En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:
['rautn,haus]
общая лексика
дом Раутона (ночлежный дом для рабочих. Первый такой дом был построен в Лондоне в 1892)
по имени лорда Раутона, субсидировавшего строительство первого такого дома
[haus]
общая лексика
помещение
жилище животного
нора
берлога
гнездо
помещение для животного
клетка
вольер (вольера)
дом (домик) (напр. личинки ручейника)
пансион (общежитие в школе-интернате)
учащиеся, живущие в пансионе
(houses) группы учащихся разных классов, на кот. делятся все учащиеся дневной школы (вместе со своим старшим воспитателем [housemaster] или старшей воспитательницей [housemistress])
дом
домашний
домик
здание
Великобритания
индивидуальный (одноквартирный) дом
американизм
жилой дом, жилое здание
строительное дело
хранить, содержать
нефтегазовая промышленность
цех
мастерская
существительное
[hauz]
общая лексика
дом
здание
жилище
жильё
квартира
жилище животного
нора
берлога
гнездо
помещение для животного
клетка
вольер и т. п.
(свой) дом
семья
хозяйство
домашние
домочадцы
семейство
род
(House) дом
династия палата (парламента)
фирма
торговый дом
заведение
учреждение
цех
отделение
завод
театр
кинотеатр
"Full House" - «все билеты проданы» (аншлаг)
публика
зрители
представление
сеанс
гостиница
постоялый двор
таверна
пивная
бар
трактир
кабак
игорный дом
казино
пансион
интернат
дортуар
студенческое общежитие
воспитанники интерната
учащиеся
живущие в пансионе
группа учащихся дневной школы (объединяет учеников разных классов при одном старшем воспитателе)
колледж университета (особ. Christ Church «Дом Христа» в Оксфорде)
(the House) работный дом ([сокр.] от workhouse)
храм
церковь
религиозное братство
монастырь
монашеская обитель
совет
коллегия
особ. церковная
хаус (разновидность лото)
мишень (в игре керлинг)
двенадцатая часть небесной сферы (в астрологии)
семья, род
дом, династия
(the House) палата (парламента)
торговая фирма
публика, зрители
колледж университета
пансион при школе
гостиница, постоялый двор
домашний, комнатный
разговорное выражение
«Дом»
(лондонская) биржа (the House)
устаревшее выражение
клетка (шахматной доски)
морской термин
рубка
техника
кабина подъёмного крана
собирательное выражение
(лондонская) биржа
работный дом
синоним
глагол
[hauz]
общая лексика
предоставлять жилище
обеспечивать жильём
приютить
дать пристанище
жить
квартировать
размещаться
убирать
прятать (имущество и т. п.)
вмещать
содержать
таить
заключать в себе
покрывать (лошадь) попоной
чепраком
обеспечивать жильем
поселить, приютить
помещать, убирать (о вещах, имуществе и т. п.)
загонять (скот)
вмещать(ся), помещаться
устаревшее выражение
загонять в дом
техника
заключать
вставлять в кожух
военное дело
расквартировывать
специальный термин
вставлять
сельское хозяйство
убирать (хлеб)
загонять (скот)
Rowton Houses was a chain of hostels built in London, England, by the Victorian philanthropist Lord Rowton to provide decent accommodation for working men in place of the squalid lodging houses of the time.
George Orwell, in his 1933 book Down and Out in Paris and London, wrote about lodging houses:
The best are the Rowton Houses, where the charge is a shilling, for which you get a cubicle to yourself, and the use of excellent bathrooms. You can also pay half a crown for a ‘special’, which is practically hotel accommodation. The Rowton Houses are splendid buildings, and the only objection to them is the strict discipline, with rules against cooking, card playing, etc.
The Rowton Houses throughout London were:
The architect for the bulk of the houses was Harry Bell Measures FRIBA, who also designed the tube stations for the Central London Railway in 1900 and was well known as the designer of many army barracks.
There was also a Rowton House in Highgate, Birmingham, which opened on 29 June 1903. It was built by the Birmingham Rowton Houses Ltd, from the designs and under the supervision of Measures. This building later became a hotel.